O livro reúne onze ensaios e sete traduções de textos fundamentais da literatura artística renascentista, até o momento inéditos em português. O livro Renascimento Italiano, Ensaios e Traduções oferece ao leitor de língua portuguesa um conjunto de textos inéditos, escritos por historiadores da arte de destaque em universidades brasileiras, sobre o renascimento italiano, sendo um dos primeiros nesta área.
Dotado de amplo aparato crítico e didático, o livro reúne, além de onze ensaios e sete traduções sobre questões centrais relativas ao renascimento, um glossário, no qual são elencados termos específicos citados ao longo dos textos; uma tabela cronológica ilustrada contendo datas relativas a importantes acontecimentos artísticos, históricos e culturais; uma bibliografia com textos fundamentais sobre o renascimento, traduzidos ao português e facilmente encontrados em livrarias e bibliotecas nacionais, um amplo texto introdutório, índice onomástico e um caderno de imagens.
Os ensaios e traduções são dirigidos tanto a investigadores especializados quanto a estudantes e leitores interessados em história da arte. As traduções, realizadas por especialistas, apresentam textos fundamentais da literatura artística renascentista como Warburg e Vasari, até o momento inéditas em português, acompanhadas de uma introdução individual e notas de apoio ao texto.
O legado visual e literário de Petrarca, Michelangelo, Dürer, Leonardo da Vinci, Vasari ou Tiziano é aqui examinado à luz da historiografia contemporânea e apresentado de forma clara e direta ao leitor brasileiro, constituindo este volume portanto tanto uma obra de referência no âmbito dos estudos renascentistas quanto uma coletânea de textos que proporcionam uma contribuição palpável a especialistas. Trata-se de um livro único em seu gênero no Brasil e imprescindível para aqueles que se interessam por arte e história.